La lingua latina è prodiga di espressioni che sono diventate modi di dire molto usati anche nel nostro linguaggio corrente.
Conosciamo, però, bene il loro significato?
Per non sbagliare,“errare umanum est, perseverare autem diabolicum”, vi proponiamo una breve raccolta delle più usate.
Ad hoc = per questo. Si dice di persona, oggetto, incarico, soluzione o strumento perfettamente adatto o specificamente dedicato al compito da svolgere o al problema da risolvere.
Ad honorem = per onore. Si dice di titoli concessi come premio al merito.
Ad personam = alla persona, verso la persona. A titolo o a vantaggio personale.
Agenda = cose che devono essere fatte. Taccuino o dispositivo con calendario, su cui si annotano le cose da fare.
Brevi manu = con mano corta. Si dice di qualcosa consegnata di persona.
Deus ex machina = il dio (sceso) dalla macchina. Chi è così abile da risolvere situazioni complicate.
Do ut des = do affinché tu dia. Indica disponibilità a concedere qualcosa in cambio di qualcos’altro.
Ex abrupto (sermone) = interrompendo il discorso. All’improvviso, inaspettatamente.
Hic et nunc = qui e ora. Qui e ora.
In camera caritatis = nella camera di carità. Tra noi, senza che nessuno ci ascolti.
In medias res =nel mezzo delle cose. Nel bel mezzo.
(Ad) interim = nel frattempo. Incarico provvisorio. Il periodo in cui una carica vacante viene assunta provvisoriamente.
In medio stat virtus = la virtù si trova nel mezzo.
Inter nos = fra noi. In tutta segretezza.
Ipse dixit = l’ha detto lui (il “lui” è Aristotele). L’ha affermato una somma autorità (spesso usato in senso ironico).
Ipso facto = nel fatto stesso. Immediatamente, contestualmente, automaticamente.
Modus in rebus = c’è un limite per ogni cosa.
Mutatis mutandis = dopo aver cambiate le cose che vanno cambiate. Fatte le dovute distinzioni, a prescindere dalle condizioni contingenti (è da qui che deriva il termine “mutande” cioè le cose che devono essere cambiate, spesso)
Pro domo sua = (Cicerone) per la propria casa. Si dice di atti o discorsi finalizzati al proprio particolare interesse.
Redde rationem = rendi conto. Giudizio finale, resa dei conti.
Sine die = (senza giorno). A tempo indeterminato, senza un termine stabilito.
Spécimen = esempio, modello. Campione, estratto di un’opera, modello, esempio di firma autografa.
Transeat = si tralasci. Si lasci perdere, si soprassieda.